Romans 9:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Co na to řekneme? Není Bůh nespravedlivý? V žádném případě!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Co tedy řekneme? Není u Boha nespravedlnost? Naprosto ne!
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Co tedy řekneme? Což jest u Boha nespravedlnost? Naprosto ne!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Co tedy řekneme? Je snad při Bohu nespravedlivost? Pryč s takovou myšlenkou!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Co tedy máme říci? Že je u Boha nespravedlnost? Naprosto ne!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Co tedy řekneme? Jest u Boha nespravedlnost? Nikoli.
Czech Ekumenicky
Co tedy řekneme? Je Bůh nespravedlivý? Naprosto ne!
Czech Kralichka 1613
I což tedy díme? Zdali nespravedlnost jest u Boha? Nikoli.
Czech Kralichka 1998
Co tedy řekneme? [Je] snad u Boha nespravedlnost? V žádném případě!
Czech SNC
Můžeme z toho usuzovat, že je Bůh nespravedlivý? Naprosto ne!