Romans 9:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jak stojí u Ozeáše: "Ne svůj lid nazvu lidem svým, nemilovanou budu milovat."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jak praví u Ozeáše: ‚Lid, který není můj, nazvu svým lidem, a tu, která nebyla milována, nazvu milovanou,‘
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
jak praví u Oseáše: „Nazvu svým lidem toho, který nebyl mým lidem, a milovanou tu, která nebyla milovaná, a [milosrdenství došlou tu, která nedošla milosrdenství];
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jak i praví u Oseáše: Povolám Ne-můj-lid za svůj lid a Ne-milou za milou;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jak praví také u Oseáše: Nazvu svým lidem ty, kdo nebyli mým lidem, a milovanou tu, která nebyla milovaná;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jak dí v Ozeáši: „Nazvu lidem svým toho, jenž nebyl mým lidem, a milou tu, která byla nemilá, a milosrdenství došlou tu, která nedošla milosrdenství;
Czech Ekumenicky
Jak je psáno u Ozeáše: 'Lid, který není můj, povolám za svůj lid a Nemilovanou nazvu Milovanou,
Czech Kralichka 1613
Jakož i skrze Ozé dí: Nazovu nelid můj lidem mým, a nemilou nazovu milou.
Czech Kralichka 1998
Jak také říká skrze Ozeáše: "Ne svůj lid nazvu svým lidem a nemilovanou [nazvu] milovanou.
Czech SNC
jak naznačuje prorok Ozeáš: "Nazvu svým lidem ty,k nimž jsem se nechtěl znát,vyhnané zase zavolám nazpět.