Ruth 2:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když pak přišel čas k jídlu, řekl jí Boáz: "Pojď sem, vezmi si chleba a namáčej si sousta ve víně." Přisedla si tedy k žencům, a když jí podal pražené zrní, jedla do sytosti a ještě jí zbylo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V době jídla jí Bóaz řekl: Přistup sem, pojez chléb a namoč si sousto v octě. Posadila se poblíž ženců. Nabídl jí pražené zrní a ona pojedla, nasytila se a ještě jí zbylo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v čas jídla jí Bóaz řekl: Přistup sem, a ť pojíš z chleba a omočíš svůj kousek v octě. Usedla tedy po boku ženců, i podal jí pražené zrní, a najedla a nasytila se a zůstalo jí.
Czech Ekumenicky
Když byl čas k jídlu, řekl jí Bóaz: "Přistup blíž, pojez chleba a namáčej si sousta ve víně." Přisedla si k žencům a on jí nabídl pražené zrní. Najedla se dosyta a ještě jí zbylo.
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl jí Bóz: Když bude čas jísti, přistup sem, a pojez chleba, a omoč skyvu svou v octě. I posadila se při žencích, a podal jí pražmy; ona pak jedla až do sytosti, a ještě jí zbylo.
Czech SNC
Bóaz se k Rút choval skutečně velmi laskavě. V poledne ji dokonce pozval ke společnému obědu se svými ženci. Když si k nim přisedla, nabídl jí tak bohatou porci praženého zrní, že jí ještě zůstalo.