Ruth 2:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na to Noemi řekla: "Hospodin mu žehnej! Neodmítl prokázat laskavost živým ani mrtvým!" A dodala: "Ten muž je jeden z našich blízkých příbuzných."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato Noemi své snaše řekla: On je požehnaný Hospodinu, který neodňal své milosrdenství živým ani mrtvým. Noemi jí dále řekla: Ten muž je náš příbuzný, je jedním z našich vykupitelů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Noomí řekla své snaše: Budiž on požehnán Hospodinem, jenž nezanechal svého soucitu s živými i s mrtvými! A Noomí jí řekla: Ten muž je nám blízký, on je z našich výkupců.
Czech Ekumenicky
Tu řekla Noemi své snaše: "Požehnán buď od Hospodina, který neodňal své milosrdenství od živých ani od mrtvých." A pokračovala: "Ten muž je náš blízký příbuzný, patří k našim zastáncům."
Czech Kralichka 1613
I řekla Noémi nevěstě své: Požehnanýť jest od Hospodina, že nepřestal milosrdenství svého nad živými i mrtvými. I to ještě k ní řekla Noémi: Blízký přítel náš a z příbuzných našich jest muž ten.
Czech SNC
Jakmile to Noemi uslyšela, radostně zvolala: "Nechť je Hospodin požehnaný, že neopouští ty, kdo jsou mu věrni. Laskavě jednal s tebou a projevil i úctu tvému zesnulému manželovi. Vždyť ten muž je náš blízký příbuzný a zastánce."