Ruth 2:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ptala se: ‚Mohla bych jít za ženci a paběrkovat mezi snopy?' Co přišla, je na nohou, od rána až doteď, jen na chvilku si odpočala."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Řekla mi: Dovol, ať sbírám a shromáždím, co zbylo v pokosech za ženci. Přišla a zůstala tu od samého rána až do této chvíle. Jen chvilku pobyla doma.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekla: Nechť, prosím, smím paběrkovat, a ť nasbírám mezi snopy za ženci; a přišla a setrvává od času jitra a ž do této chvíle; její přestávky doma bylo málo.
Czech Ekumenicky
Optala se: »Mohla bych sbírat a paběrkovat za ženci mezi snopy?« Jak přišla, zůstala tu od samého rána až do této chvíle. Jen trochu si tady oddechla."
Czech Kralichka 1613
A řekla mi: Prosím, nechť sbírám a shromažďuji klasy mezi snopy za ženci. A přišedši, trvá od jitra až dosavad, kromě že na chvilku doma pobyla.
Czech SNC
Ráno přišla a zeptala se mě, jestli smí paběrkovat mezi snopy za našimi ženci. Od té doby je zde a neustále sbírá. Jen jednou si na chvilku ve stínu odpočinula."