Ruth 3:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Hospodin ti žehnej, dcero," řekl jí na to. "Teď jsi projevila ještě větší oddanost než předtím, neboť jsi nešla za mládenci - za chudými ani bohatými.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On nato řekl: Jsi požehnaná Hospodinu, má dcero. Dobře jsi udělala. Tvé poslední milosrdenství je větší nežli první, když nechodíš za mládenci, ať chudými či bohatými.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl: Ty budiž požehnána Hospodinem, má dcero, ukázala jsi, že tvá posledn ějš í laskavost je lepší než první, ne chtějíc odejít za jinochy, ať chudými či snad bohatými.
Czech Ekumenicky
Nato jí řekl: "Požehnána buď od Hospodina, má dcero. Projevila jsi teď větší oddanost než dříve, že nechodíš za mládenci, ani nuznými ani bohatými.
Czech Kralichka 1613
A on řekl: Požehnaná jsi ty od Hospodina, dcero má. Větší jsi nyní pobožnosti dokázala, nežli prvé, že jsi nehledala mládenců bohatých aneb chudých.
Czech SNC
Nato jí Bóaz řekl: "Ať ti Bůh požehná, má dcero. Svým milosrdenstvím a svou věrností jsi nyní projevila své tchyni ještě větší oddanost, než kdykoliv předtím. Jsi mladá a krásná, a přesto jsi dala přednost právoplatnému příbuznému před mladšími a snad i bohatšími muži.