Ruth 4:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Všechen lid, který byl v bráně, i stařešinové odpověděli: "Jsme svědkové. Kéž Hospodin dá, aby žena přicházející do tvého domu byla jako Ráchel a Léa, které společně zbudovaly dům Izraele! Buď úspěšný v Efratě, získej si jméno v Betlémě!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato řekl všechen lid, který byl v bráně, a starší: Jsme svědky. Dej Hospodin té ženě, která přichází do tvého domu, aby byla jako Ráchel a jako Lea, které obě vystavěly Izraelův dům. Jednej v Efratě udatně a zjednej si v Betlémě jméno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všechen lid, jenž byl v bráně, i starší, řekli: Jsme svědky; kéž Hospodin ženu, jež vstupuje do tvého domu, činí takovou jako Ráchél a jako Léá, jež obě vybudovaly dům Isráélův; a jednej v Efráthu zdatně a nabuď v Béth-lechemu věhlasu;
Czech Ekumenicky
Všechen lid, který byl v bráně, i starší odpověděli: "Jsme svědky. Kéž dá Hospodin, aby žena, která přichází do tvého domu, byla jako Ráchel a Lea, které obě zbudovaly dům izraelský. Počínej si zdatně v Efratě a zachovej jméno v Betlémě.
Czech Kralichka 1613
I řekl všecken lid, kterýž byl v bráně města, i starší: Svědkové jsme. Dejž Hospodin, aby žena vcházející do domu tvého byla jako Ráchel a jako Lía, kteréžto dvě vzdělaly dům Izraelský. Počínejž sobě zmužile v Efratě, a dosáhni jména v Betlémě.
Czech SNC
11-12 Všichni shromáždění potom jednohlasně prohlásili: "Ano, jsme svědky a potvrzujeme platnost celé této záležitosti. Kéž Hospodin požehná ženě, která nyní přichází do tvého domu tak, jako požehnal Ráchel a Lei, ze kterých pochází celý izraelský národ. Tobě přejeme, abys byl i nadále váženým mužem v Betlémě a aby tvé potomstvo s Rút bylo tak početné jako potomstvo Peresa, syna Támar a Judy."