Ruth 4:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Boáz tehdy před stařešiny a vším lidem prohlásil: "Dnes jste svědkové, že jsem od Noemi získal všechno, co patřilo Elimelechovi, i všechno, co patřilo Kiljonovi a Machlonovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bóaz řekl starším a všemu lidu: Jste mi dnes svědky, že jsem koupil z ruky Noemi všechno, co patřilo Elímelekovi, a všechno, co patřilo Kiljónovi a Machlónovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bóaz starším a všemu lidu řekl: Vy jste dnes svědky, že z ruky Noomí kupuji vše, co patřilo Elímelechovi, a vše, co patřilo Kiljónovi a Machlónovi;
Czech Ekumenicky
Bóaz pak řekl starším a všemu lidu: "Dnes jste svědky, že jsem koupil od Noemi všechno, co patřilo Elímelekovi, i vše, co patřilo Kiljónovi a Machlónovi.
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Bóz starším těm a všemu lidu: Vy svědkové jste dnes, že jsem ujal všecko, což bylo Elimelechovo, i všecko to, což bylo Chelionovo a Mahalonovo, od Noémi.
Czech SNC
9-10 Nato Bóaz řekl všem, kdo byli okolo: "Jste mi dnes svědky, že jsem koupil od Noemi všechno, co patřilo jejímu muži Elímelekovi, i vše, co patřilo jeho synům Kiljónovi a Machlónovi. Zároveň jsem tak získal za manželku vdovu po Machlónovi - Moábku Rút, abych s ní měl potomstvo, jež ponese jméno jejího zesnulého manžela a zachová tak jeho dědictví."