Song of Solomon 2:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jako jabloň mezi stromy lesními, tak je můj milý mezi mládenci. V jeho stínu sedím s rozkoší, jeho ovoce mým ústům lahodí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak tedy jabloň v lese mezi stromy, to je můj milý mezi mládenci. Po jeho stínu jsem zatoužila. Sedím a na jeho sladkém ovoci pochutnávám si.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jako jabloň mezi stromy lesa, tak ový je můj milovaný mezi syny; po jeho stínu jsem dychtivě zatoužila a v něm usedla; ano, jeho ovoce je sladké mému patru.
Czech Ekumenicky
Jako jabloň mezi lesními stromy, tak můj milý mezi syny. Usedla jsem žádostivě v jeho stínu, jeho ovoce mi sládne na rtech.
Czech Kralichka 1613
Jako jabloň mezi dřívím lesním, tak milý můj mezi mládenci. V stínu jeho žádostiva jsem byla seděti, a sedímť; nebo ovoce jeho sladké jest ústům mým.
Czech SNC
Dívka: Jako nejlepší jabloňový štěp mezi planými stromy, tak je můj milý mezi ostatními mládenci. Usedla jsem roztouženě v jeho stínu, na rtech mi sládne jeho ovoce.