Song of Solomon 2:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kéž mě uvede do síně hodovní, praporem své lásky kéž mě zaštítí!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zaveďte mne, kde víno dávají, a podávejte mi lásku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Uvedl mě do domu vína a jeho korouhví nade mnou je láska;
Czech Ekumenicky
On mě uvedl do domu vína, jeho prapor nade mnou je láska.
Czech Kralichka 1613
Uvedl mne na hody, maje za korouhev lásku ke mně.
Czech SNC
Vzal mne do hodovní síně a jakoby nade mnou vztyčil korouhev, tak všichni mohou vidět, jak velká je jeho láska.