Song of Solomon 2:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Osvěžte mě rozinkami, posilněte mne jablky, neboť jsem láskou nemocná.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oživte mne hrozinkovými koláči, z jablek mi dodejte sílu, neboť jsem láskou nemocná.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
posilněte mě hroznovými koláči, vzpružte mě jablky, neboť já jsem onemocněla láskou.
Czech Ekumenicky
Občerstvěte mě koláči hroznovými, osvěžte mě jablky, neboť jsem nemocna láskou.
Czech Kralichka 1613
Očerstvětež mne těmi flašemi, posilňte mne těmi jablky, nebo umdlévám milostí,
Czech SNC
Nakrm mne hroznovými koláči, občerstvi mne jablky své lásky, protože chřadnu touhou.