Song of Solomon 4:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
s nardem a šafránem, s puškvorcem a skořicí, se všelijakým kořením, s myrhou a aloí a nejlepšími balzámy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nardem a šafránem, citronelou a skořicí, k tomu všemožné vonné dřeviny, myrha i aloe a ty nejvzácnější balzámy.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nardem a šafránem, vonnou třtinou a skořicí se všemi stromy kadidlovými, myrhou a aloí se vše možný mi nejlepšími vonnými látkami:
Czech Ekumenicky
s nardem a šafránem, puškvorcem, skořicí, se vším kadidlovým stromovím, myrhou a aloe, se všemi balzámy nejlepšími.
Czech Kralichka 1613
Nardu s šafránem, prustvorce s skořicí, a s každým stromovím kadidlo vydávajícím, mirry a aloes, i s všelijakými zvláštními věcmi vonnými.
Czech SNC
šafrán i puškvorec, skořice s kadidlem, myrha i aloe s nejlepším balzámem.