Song of Solomon 7:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dovol mi prosím na palmu šplhat, její ovoce vzít do dlaní. Tvé prsy kéž jsou mi hrozny vína, tvůj dech ať voní jabloní,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chci vylézt na palmu, říkám si, datlové trsy popadnu. Nebo ať jsou tvé prsy bobulová réva, ať po jablkách ti voní dech
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a tvá ústa jako nejlepší víno…… jež teče hladce pro mého milovaného, mluvící skrze rty spících.
Czech Ekumenicky
Řekl jsem: "Vystoupím na palmu, abych se zmocnil plodů." Tvé prsy ať jsou hrozny révovými, dech tvého chřípí ať jablky voní,
Czech Kralichka 1613
Ústa tvá jako víno výborné, milá pro upřímnost, působící, aby i těch, jenž spí, rtové mluvili.
Czech SNC
Řekl jsem si: „Vystoupím na palmu a zmocním se jejích plodů.“ Ať jsou tvá ňadra jako hrozny révy, Tvůj dech ať voní jablky.