Song of Solomon 8:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pospěš, můj milý! Srnci či kolouchu se podobej na horách koření!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chvátej, můj milý, buď jako srnec, jak samec gazely na horách provoněných.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Přispěchej, můj milovaný, a vezmi na sebe podobnost gazele nebo kolouchu jelenů na horách vonných rostlin!
Czech Ekumenicky
"Uprchni, milý můj, podoben gazele či kolouškovi na balzámových horách."
Czech Kralichka 1613
Pospěš, milý můj, a připodobni se k srně nebo mladému jelenu, na horách vonných věcí.
Czech SNC
Dívka: Pospěš, můj milý, pospíchej jako gazela nebo mladý jelen na balzámových horách.“