Titus 3:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
ať o nikom nemluví zle, ať jsou snášenliví, laskaví a vůči všem lidem ať vždy prokazují vlídnost.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ať nikoho neurážejí, ať nejsou svárliví, nýbrž mírní, a ať ukazují veškerou tichost ke všem lidem.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ať nikomu na cti neutrhají, ať nejsou svárliví, nýbrž skromní a ke všem lidem ať se chovají vlídně!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
o nikom zle nemluvili, byli nehašteřiví, umírnění, projevujíce veškerou tichost vůči všem lidem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
ať nikoho neurážejí, ať nejsou hádaví, ale (ať jsou) skromní a ke všem lidem ať projevují stálou mírnost.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ať nikomu neutrhají, ať nejsou svárliví, nýbrž přívětiví, prokazujíce veškerou vlídnost ke všem lidem.
Czech Ekumenicky
Ať nikoho nepomlouvají, ať se nepřou, jsou mírní a vždycky se ke všem chovají vlídně.
Czech Kralichka 1613
Žádnému ať se nerouhají, nejsou svárliví, ale přívětiví, dokazujíce všeliké tichosti ke všem lidem.
Czech Kralichka 1998
ať o nikom nemluví zle, ať nejsou svárliví, [ale] vlídní a ať prokazují veškerou krotkost vůči všem lidem.
Czech SNC
O nikom ať nemluví špatně, nehádají se, ale ať jsou mírní a vždycky ke všem vlídní.