Zechariah 1:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebuďte jako vaši otcové, ke kterým volali dávní proroci: ‚Tak praví Hospodin zástupů: Odvraťte se od svých zlých cest, od svého zlého jednání!' Vy jste ale neposlouchali, vůbec jste si jich nevšímali, praví Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebuďte jako vaši otcové! Když je dřívější proroci volali slovy: Toto praví Hospodin zástupů: Odvraťte se od svých zlých cest a od svých zlých činů, neposlouchali a nevěnovali mi pozornost, je Hospodinův výrok.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechť nejste jako vaši otcové, k nimž dřívější proroci volali výrokem: Takto řekl Hospodin zástupů: Nuže, vraťte se od svých zlých cest a od svých zlých skutků! A le neuposlechli, aniž ke mně obrátili pozornost, prohlášeno Hospodinem.
Czech Ekumenicky
Nebuďte jako vaši otcové, k nimž volávali dřívější proroci: »Toto praví Hospodin zástupů: Obraťte se přece od svých zlých cest a od svých zlých skutků!« Ale neposlechli, pozornost tomu nevěnovali, je výrok Hospodinův.
Czech Kralichka 1613
Nebuďte jako otcové vaši, na něž volávali proroci onino předešlí, říkajíce: Takto praví Hospodin zástupů: Navraťte se nyní od cest svých zlých, i od skutků vašich zlých, ale neuposlechli, ani pozorovali mne, praví Hospodin.
Czech SNC
Nebuďte jako vaši předkové. Já sám, jejich Hospodin, jsem je varoval ústy svých proroků, aby zanechali páchání zla a nepravostí, ale oni mi nevěnovali pozornost a neuposlechli mě.