Zechariah 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Bůžkové mluví bludy a věštci vidí lži; vykládají své marné sny a potěšují přeludy. Proto lid bloudí jako ovce, zubožení, bez pastýře.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť domácí bůžci mluvili marnost, věštci viděli klam, mluví klamné sny, utěšují nicotnostmi. Proto putují jako ovce, krčí se, protože nemají pastýře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Vždyť bůžkové vyslovují nicotnost a věštci vídají klam a vyslovují se o snech daremnosti, potěšují marností; proto jako stádo odtáhli, jsou poníženi, neboť není pastýře.
Czech Ekumenicky
Bůžkové mluvili ničemnosti, co viděli věštci, byl klam; rozhlašují šalebné sny, přeludem utěšují. Proto táhl lid jako stádo, ujařmený, bez pastýře. -
Czech Kralichka 1613
Nebo obrazové mluví marnost, a věšťci prorokují faleš, a sny marné mluví, marností potěšují. Protož šli jako stádo, ztrestáni jsou, proto že žádného nebylo pastýře.
Czech SNC
Nevěřte napodobeninám falešných bohů ani samozvaným prorokům a lhářům. Rozšiřují jen klamné výplody své fantazie a konejší lid marnými a bezcennými věcmi. Celý národ proto bloudí a trpí jako stádo bez pastýře.