Zechariah 11:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hle, vzbudím totiž v zemi pastýře, který se nebude starat o ztracené, nebude hledat maličké, nebude hojit zraněné, ba ani zdravé krmit nebude. Ty vypasené však bude jíst; bude je rvát i s kopýtky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť hle, dám v zemi povstat pastýři, který se nebude starat o hynoucí, zatoulanou nebude hledat, polámanou nebude léčit, o zdravou nebude pečovat, ale bude jíst maso z tučných a jejich paznehty strhne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť, hle, já se chystám dát v zemi povstat pastýři, jenž nebude navštěvovat ty, jež budou hynout, aniž bude hledat, co bude roztroušeno, ani hojit, co bude polámáno, nebude živit, co bude stát, a le maso vykrmených jíst a jejich paznehty odlamovat bude.
Czech Ekumenicky
neboť dám povstat v zemi pastýři, jenž zahnané nevyhledá, nebude pátrat po ztraceném, polámanou nebude léčit, o vyčerpanou se nepostará. Bude se krmit masem těch nejtučnějších, strhne jim paznehty.
Czech Kralichka 1613
Nebo aj, já vzbudím pastýře v této zemi. Pobloudilých nebude navštěvovati, ani jehňátka hledati, ani což polámaného jest, léčiti, ani toho, což se zastavuje, nositi, ale maso toho, což tučnějšího jest, jísti bude, a kopyta jejich poláme.
Czech SNC
Budeš obrazem panovníka, který bude vládnout zemi jako pošetilý pastýř. Nebude hledat zbloudilé a nezkušené ovce, neošetří zraněné ani nenakrmí ostatní. Jen on sám se bude krmit masem těch nejlepších kusů a nechá jenom kosti.