Zechariah 13:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
I tu třetinu ale zavedu do ohně. Přetavím je, jako se taví stříbro, protříbím je, jako se tříbí zlato. Budou vzývat mé jméno a já je vyslyším. Řeknu: "To je můj lid!" a oni odpoví: "Náš Bůh je Hospodin!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tu třetinu provedu ohněm, přečistím je, jako se čistí stříbro, vyzkouším je, jako se zkouší zlato. Bude vzývat mé jméno a já mu odpovím. Řeknu: Je mým lidem. A on řekne: Hospodine, můj Bože.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le tu třetinu budu uvádět v oheň a budu je pročišťovat jako by pročišťováním stříbra, a no, budu je podrobovat zkoušce jako by zkoušce podrobováním zlata. On bude vzývat mé jméno a já jej budu vyslýchat; řeknu: On je můj lid, a on bude říkat: Můj Bůh je Hospodin.
Czech Ekumenicky
Tu třetinu však provedu ohněm. Přetavím je, jako se taví stříbro, přezkouším je, jako se zkouší zlato. Ti budou vzývat mé jméno a já jim odpovím. Řeknu: »Toto je můj lid.« A oni řeknou: »Hospodin je můj Bůh.«"
Czech Kralichka 1613
A i tu třetí uvedu do ohně, a přeženu je, jako se přehání stříbro, a zprubuji je, jako prubováno bývá zlato. Každý vzývati bude jméno mé, a já vyslyším jej. Řeknu: Lid můj jest: a on dí: Hospodin jest Bůh můj.
Czech SNC
Tuto třetinu však pečlivě prověřím a pročistím jako stříbro a zlato. Budou-li mne o něco žádat, já jim vyhovím. Opět je prohlásím za svůj lid a budu pro ně Hospodin a Bůh."