Zechariah 14:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A toto je rána, kterou Hospodin raní všechny národy, které bojovaly proti Jeruzalému: Maso jim shnije vestoje, oči jim shnijí v lebce a jazyk jim shnije v ústech!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A toto bude rána, kterou Hospodin postihne všechny národy, jež vytáhly do boje proti Jeruzalému: Jejich tělo bude uhnívat, zatímco budou stát na nohou, jejich oči jim budou zahnívat v důlcích a jejich jazyk jim bude zahnívat v ústech.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A toto bude rána, jíž bude Hospodin zraňovat všechny národnosti, jež proti Jerúsalému vytáhnou do pole: Vyvolání hniloby jeho masa, zatímco on bude stát na svých nohou, a no, jeho oči budou hnít ve svých jamkách a jeho jazyk bude hnít v jeho ústech;
Czech Ekumenicky
A toto bude porážka, kterou Hospodin připraví všem národům, jež vytáhly do boje proti Jeruzalému: tělo jim shnije ještě vstoje, oči jim shnijí v důlcích a jazyk jim shnije v ústech.
Czech Kralichka 1613
Tato pak bude rána, kterouž raní Hospodin všecky národy, kteříž by bojovali proti Jeruzalému: Usuší tělo jednoho každého, stojícího na nohách svých, a oči jednoho každého usvadnou v děrách svých, a jazyk jednoho každého usvadne v ústech jejich.
Czech SNC
Všem ostatním národům Hospodin naopak připraví potupný a strašlivý konec. Jako chodící mrtvoly budou umírat zaživa. Oči jim vypadají z důlků a jazyk shnije v ústech.