Zechariah 14:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V onen den potečou z Jeruzaléma živé vody, polovina k Mrtvému moři na východě a polovina ke Středozemnímu moři na západě. Potečou v létě tak jako v zimě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se v onen den, že z Jeruzaléma bude vyvěrat živá voda, polovina jí poteče do moře východního a polovina do moře západního. Tak to bude v létě i v zimě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A v onen den se stane, že z Jerúsaléma budou vycházet živé vody, polovice jich do moře východního a polovice jich do moře nejzazšího; bude se tak dít v létě i v zimě.
Czech Ekumenicky
V onen den poplynou z Jeruzaléma živé vody, polovina k moři východnímu, polovina k západnímu, v létě jako v zimě.
Czech Kralichka 1613
Stane se také v ten den, že vycházeti budou vody živé z Jeruzaléma, díl jich k moři východnímu, a díl jich k moři nejdalšímu. V létě i v zimě bude.
Czech SNC
Tehdy vytryskne z Jeruzaléma proud živé vody, která nikdy nevyschne. Polovina zamíří k na východ k Mrtvému moři a polovina poteče na západ do Středozemního moře.