Zephaniah 1:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jejich bohatství se stane kořistí, jejich domy budou zbořeny. Stavějí si domy, už je však nezabydlí, sázejí vinohrady, neokusí však víno z nich."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jejich majetek se stane kořistí a jejich domy pustinou. Postaví domy, ale nebudou v nich bydlet, vysadí vinice, ale víno z nich pít nebudou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i do stane se jejich bohatství v olupování a jejich domy se stanou spouští; domy tedy zbudují, a le nebudou obývat, a vysadí vinice, a le vína z nich pít nebudou.
Czech Ekumenicky
V plen bude vydán jejich blahobyt a jejich domovy ve zpustošení; vystaví domy, a nebudou v nich bydlet, vysázejí vinice, a vína z nich neokusí.
Czech Kralichka 1613
Nebo přijde statek jejich na rozchvátání, a domové jejich na zpuštění. Stavějí zajisté domy, ale nebudou v nich bydliti; a štěpují vinice, ale nebudou píti vína z nich.
Czech SNC
Dám zničit jejich obydlí a vyplenit jejich bohatství. Nebudou žít v domech, které si vystavěli, a nebudou pít víno z hroznů, které vypěstovali."