Zephaniah 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
ty, kdo se na střechách klanějí nebeskému zástupu; ty, kdo se klanějí a přísahají Hospodinu, zároveň však i tomu jejich Molochu;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
i ty, kdo se klanějí na střechách nebeskému zástupu, ty, kdo se klanějí a přísahají při Hospodinu, a také přísahají při Milkómovi,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ty, již se na střechách sklánějí vůči osazenstvu nebes, a no, ty, již se sklánějí, již přísahají Hospodinu, již však přísahají při Malkámovi,
Czech Ekumenicky
rovněž ty, kdo se na střechách klanějí zástupu nebeskému, ty, kdo se klanějí hned Hospodinu a jím se zapřísahají, a hned zase přísahají při svém Melekovi,
Czech Kralichka 1613
I ty, kteříž se klanějí na střechách vojsku nebeskému, i ty, kteříž klanějíce se, přisahají skrze Hospodina, i ty, kteříž přisahají skrze Melecha svého.
Czech SNC
Zahubím všechny, kdo na střechách uctívají slunce a hvězdy, i ty, kdo mi naoko přísahají věrnost, ale přitom slouží Melekovi.