Zephaniah 3:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Myslel jsem si: ‚Teď mě snad budeš ctít, teď se snad necháš poučit!' Jejich domov by pak nebyl zničen, nedopadl by na ně žádný trest. Oni však o to horlivěji páchají hanebnost při všem, co dělají.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Říkal jsem si: Jistě se mě budeš bát a přijmeš naučení. Jeho příbytek by pak nebyl zničen ničím, čím jsem ho chtěl navštívit. Jenže oni si přivstali a jednali zvráceně ve všech svých činech.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
řekl jsem si: Jistě mě budeš mít v úctě, budeš přijímat napomínání, vždyť jeho sídlo není vytínáno, čímkoli jsem na něm vykonal navštívení. Ale oni časně vstávají, zvrhlými činí všechny své skutky.
Czech Ekumenicky
Řekl jsem: "Měj přede mnou bázeň a přijmi mé napomenutí!" Jeho domov by nebyl vyhlazen žádnou z těch věcí, jimiž je ztrestám. Ale oni hned za časného jitra kazí všechno, čím se zabývají.
Czech Kralichka 1613
Řekl jsem: Jistotně báti se mne budeš, přijmeš kázeň, aby nebyl vypléněn příbytek tvůj tím, čím jsem tě navštíviti chtěl. Ale ráno vstanouce, porušují všecky snažnosti své.
Czech SNC
Řekl jsem obyvatelům Jeruzaléma, aby se z toho poučili a řídili se mými radami. Pak by nebyl důvod, abych město trestal za jeho provinění. Všichni ale stále jednali jen a jen zle.