1 Corinthians 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys y mae yn scrivenedic, Ys dileaf ddoethinep y doethion, ac a vwriaf ymaith ddyal y dyallwyr.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys ysgrifenwyd, “Difethaf ddoethineb y doethion, A deall y rhai deallus a ddiddymaf.”
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys ysgrifenedig yw, Dinistriaf ddoethineb y doethion, a deall y deallus a wrthodaf.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys ysgrifenedig yw, Mi a ddifethaf ddoethineb y doethion, a deall y rhai deallus a ddileaf.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fel mae'r ysgrifau sanctaidd yn dweud: “Bydda i'n dinistrio doethineb dynol; ac yn diystyru eu clyfrwch.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae'n ysgrifenedig: "Dinistriaf ddoethineb y doethion, A dileaf ddeall y deallus."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys y mae yn ysgrifenedig: Mi a ddyfethaf ddoethineb y doethion, A gwnaf i ffwrdd â deall y deallus