1 Corinthians 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
a’u batyddio vvy oll y dan Voysen, yn yr wybren, ac yn y mor,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac i’r oll o honynt eu bedyddio i Mosheh yn y cwmmwl ac yn y môr,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a’u bedyddio oll i Foesen yn y cwmwl ac yn y môr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'u bedyddio hwy oll i Moses, yn y cwmwl, ac yn y môr;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cafodd pob un ohonyn nhw eu ‛bedyddio‛ fel dilynwyr Moses yn y cwmwl a'r môr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
iddynt i gyd gael eu bedyddio i Moses yn y cwmwl ac yn y mr,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac i'r oll o honynt gymmeryd eu bedyddio i Moses yn y cwmmwl ac yn y mor;