1 Corinthians 10:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A annogwn ni yr Arglwydd y ddigio? a yd ym ni yn gadarnach nac ef?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ai gyrru eiddigedd ar yr Arglwydd yr ydym? Ai cryfach nag Ef ydym?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Neu a gyffrown ni eiddigedd yr Arglwydd? Ai trech nag ef ydym ni?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ai gyrru'r Arglwydd i eiddigedd yr ydym? a ydym ni yn gryfach nag ef?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ydyn ni wir eisiau “gwneud yr Arglwydd yn eiddigeddus” Ydych chi'n meddwl eich bod chi'n gryfach nag e?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A ydym yn mynnu cyffroi eiddigedd yr Arglwydd? A ydym yn gryfach nag ef?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Neu ai gyrru yr Arglwydd i eiddigedd yr ydym? A ydym ni yn gryfach nag ef?