1 Corinthians 11:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’d oes nep a vyn vot yn ymrysongar, ny d oes genym ni gyfryw gynnevot na chan ecclesi Duw. Yr Epistol ddydd Iou cyn die Pasc
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond os ymddengys neb yn gynhenus, nid oes genym ni y fath arfer, na chan eglwysi Duw.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond os mynn neb fod yn gecrus, i ni nid oes y cyfryw arfer, nac i eglwysi Duw ychwaith.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Od oes neb a fyn fod yn ymrysongar, nid oes gennym ni gyfryw ddefod, na chan eglwysi Duw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os ydy rhywun am ddadlau am hyn, does gynnon ni ddim arfer gwahanol. A does gan eglwysi Duw ddim chwaith.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond os myn neb fod yn gecrus, nid oes gennym ni unrhyw arfer o'r fath, na chan eglwysi Duw chwaith.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ond os ymddengys neb yn ymryssongar, nid oes gennym ni y fath arfer, na chan eglwys Dduw.