1 Corinthians 11:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys dir yw bot travvs‐ opinionae yn eich plith, megis y bo yn eglur yr ei ’sy yn berffeith yn eich plith.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys rhaid hefyd fod sectau yn eich plith, fel y bo i’r rhai cymmeradwy fyned yn amlwg yn eich plith.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys rhaid yn wir fod yn eich plith heresïau, fel y dêl y rhai cymeradwy i’r amlwg yn eich plith.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys rhaid yw bod hefyd heresïau yn eich mysg, fel y byddo'r rhai cymeradwy yn eglur yn eich plith chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Mae'n amhosib osgoi gwahaniaethau” meddech chi, ac mae hynny i fod i ddangos yn glir ar ochr pwy mae Duw, ydy e?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd y mae pleidiau yn eich plith yn anghenraid, er mwyn i'r rhai dilys yn eich mysg ddod i'r golwg.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys rhaid fod hefyd bleidiau yn eich mysg, fel y delo y rhai cymmeradwy yn amlwg yn eich plith chwi.