1 Corinthians 12:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r oll petheu hyn a weithreda ’sef yr vn ryw Yspryt, gā rannu yn ailltuawl i bop dyn megis yr ewyllysa ef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A’r holl bethau hyn a weithreda yr un a’r unrhyw Yspryd, gan rannu, o’r neilldu, i bob un fel yr ewyllysia.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A’r rhai hyn oll y mae’r un a’r unrhyw Ysbryd yn eu grymuso, gan gyfrannu i bob un ar ei ben ei hun fel y mynno ef.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r holl bethau hyn y mae'r un a'r unrhyw Ysbryd yn eu gweithredu, gan rannu i bob un o'r neilltu megis y mae yn ewyllysio.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yr un Ysbryd sydd ar waith trwyddyn nhw i gyd, ac yn penderfynu beth i'w roi i bob un.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A'r holl bethau hyn, yr un a'r unrhyw Ysbryd sydd yn eu gweithredu, gan rannu, yn l ei ewyllys, i bob un ar wahn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r holl bethau hyn y mae yr un a'r unrhyw Yspryd yn eu gweithredu, gan rannu i bob un ar ei ben ei hun fel yr ewyllysia.