1 Corinthians 12:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys pe baent oll vn aelod, p’le byddei ’r corph?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A phe bai’r oll yn un aelod, pa le y byddai’ r corph?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Pe byddai’r holl aelodau yn un aelod, beth am y corff?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys pe baent oll un aelod, pa le y byddai'r corff?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Petai pob rhan o'r corff yr un fath â'i gilydd, fyddai'r corff ddim yn bod!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pe baent i gyd yn un aelod, lle byddai'r corff?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A phe bae yr oll yn un aelod, pa le y byddai y corph?