1 Corinthians 14:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Gwneler pop dim yn weddaidd, ac erwydd trefn.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ond bydded i bob peth ei wneud yn weddaidd ac mewn trefn.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Eithr boed pob peth yn weddus ac wrth drefn.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwneler pob peth yn weddaidd, ac mewn trefn.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond dylai popeth gael ei wneud mewn ffordd sy'n weddus ac yn drefnus.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dylid gwneud popeth yn weddus ac mewn trefn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr gwneler pob peth yn weddaidd ac mewn trefn.