1 Corinthians 14:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Hefyt petheu di enaid wrth roi llais, pa vn bynac vo ai chwibano g l ai telyn, dyeithr yðynt roi gohan yn y llesiae, pa wedd y gwyðir beth a genir ar y chwibano g l neu ar y delyn?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Beth bynnag, y pethau heb fywyd, yn rhoddi sain, pa un bynnag ai pibell, ai telyn, os gwahaniaeth yn y seiniau na roddant, pa wedd y gwybyddir yr hyn a genir â’r bibell neu ar y delyn?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yr un modd, y mae’r pethau di-fywyd yn rhoddi sain, ai chwibanogl ai telyn; oni roddant gyfwng rhwng y seiniau, pa fodd yr adweinir y peth a genir ar y chwibanogl neu ar y delyn?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Hefyd pethau dienaid wrth roddi sain, pa un bynnag ai pibell ai telyn, oni roddant wahaniaeth yn y sain, pa wedd y gwybyddir y peth a genir ar y bibell neu ar y delyn?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r un fath ag offerynnau cerdd: mae ffliwt neu delyn yn gallu gwneud sŵn, ond sut mae disgwyl i rywun nabod yr alaw oni bai fod nodau gwahanol?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ystyriwch offerynnau difywyd sy'n cynhyrchu su373?n, fel ffliwt neu delyn; os na seiniant eu nodau eglur eu hunain, sut y mae gwybod beth sy'n cael ei ganu arnynt?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Hyd y nod pethau heb fywyd, wrth roddi sain, pa un bynnag ai pibell ai telyn, os na roddant wahaniaeth yn y seiniau, pa fodd y gwybyddir y peth a genir ar y bibell neu ar y delyn?