1 Corinthians 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
O bleit any d oes cyfodiadi geth y meirw, velly ny chyfodwyt Christ.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac os “Adgyfodiad y meirwon nid oes mo’no,” Crist ni chyfodwyd chwaith;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys, onid oes atgyfodi meirwon, ychwaith Crist nis cyfodwyd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr onid oes atgyfodiad y meirw, ni chyfodwyd Crist chwaith:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os ydyn nhw ddim yn mynd i ddod yn ôl yn fyw, dydy'r Meseia ddim wedi atgyfodi chwaith.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os nad oes atgyfodiad y meirw, nid yw Crist wedi ei gyfodi chwaith.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr os nad oes adgyfodiad y meirw, ni chyfodwyd Crist chwaith;