1 Corinthians 15:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Vn ryw vn a’r daiarol, cyfryw yvv ’r ei sy yn d d aiarol ion: a’ megis yr vn sy yn nefol, cyfryw hefyt yw ’r ei nefol.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac y cyfryw ag yw y daearol, y cyfryw hefyd yw y rhai daearol;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Megis y priddlyd, cyfryw hefyd y rhai priddlyd; ac megis y mae’r nefol, cyfryw hefyd y nefolion.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel y mae y daearol, felly y mae y rhai daearol hefyd; ac fel y mae y nefol, felly y mae y rhai nefol hefyd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae gan pob un ohonon ni gorff daearol fel Adda, ond bydd gynnon ni sy'n perthyn i'r nefoedd gorff nefol fel y Meseia.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae'r rhai sydd o'r llwch yn debyg i'r dyn o'r llwch, ac y mae'r rhai sydd o'r nef yn debyg i'r dyn o'r nef.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yn y cyfryw fodd ag yw y daearol, yn y cyfryw fodd hefyd y mae y rhai daearol; ac yn y cyfryw fodd ag yw y nefol, yn y cyfryw fodd hefyd y mae y nefol;