1 Corinthians 15:52 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
ym‐moment ac yn‐trawiat y llygat wrth lef yr vt corn dywethaf: canys y r vtcorn a gan, a’r meirw a gyuodir yn anllygredic, a ni nhe a ysmutir.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys udgorn a gân, a’r meirw a gyfodir yn anllygredig, a nyni a newidir;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys fe utgenir, a chyfodir y meirwon yn anllygredig, ac fe’n newidir ninnau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys yr utgorn a gân, a'r meirw a gyfodir yn anllygredig, a ninnau a newidir.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
a hynny'n sydyn, mewn chwinciad. Bydd yr utgorn yn seinio, y rhai sydd wedi marw yn codi mewn cyrff fydd byth yn darfod, a ninnau sy'n fyw yn cael ein trawsffurfio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd bydd yr utgorn yn seinio, y meirw'n cael eu cyfodi yn anllygredig, a ninnau'n cael ein newid.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
mewn moment, mewn tarawiad llygad, wrth yr udgorn diweddaf; canys udgorn a gân, a'r meirw a gyfodir yn anllygredig, a ninnau a newidir;