1 Corinthians 16:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Gwneler eich oll petheu yn‐cariat:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
eich holl bethau, mewn cariad y gwneler hwynt.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Bydded eich popeth mewn cariad.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwneler eich holl bethau chwi mewn cariad.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Gwnewch bopeth mewn cariad.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Popeth a wnewch, gwnewch ef mewn cariad.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gwneler eich holl bethau chwi mewn cariad.