1 Corinthians 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Mi v i a blannais, Apollos a ddyfr h aoð, eithr Duw a roðes y cynyð.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Myfi a blennais; Apolos a ddyfrhaodd; eithr Duw a roddes y cynnydd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Myfi a blannodd, Apolos a ddyfrhaodd, ond Duw a roddes y cynnydd;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Myfi a blennais, Apolos a ddyfrhaodd; ond Duw a roddes y cynnydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fi blannodd yr had, wedyn daeth Apolos i'w ddyfrio. Ond Duw wnaeth iddo dyfu, dim ni!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Myfi a blannodd, Apolos a ddyfrhaodd, ond Duw oedd yn rhoi'r tyfiant.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Myfi a blennais; Apollos a ddyfrhâodd; eithr Duw oedd yn rhoddi y cynnydd.