1 Corinthians 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Y mae ’r ei wedy ym chwyddo vegis pe na ddelwn atoch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Fel pe bawn i ddim yn dyfod attoch, yr ymchwyddodd rhai;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond fel pe na bawn i yn dyfod atoch, fe ymchwyddodd rhai;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac y mae rhai wedi ymchwyddo, fel pe bawn i heb fod ar fedr dyfod atoch chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond mae rhai pobl, mor siŵr ohonyn nhw eu hunain, yn meddwl na fydda i'n ymweld â chi byth eto.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae rhai wedi ymchwyddo, fel pe na bawn i am ddod atoch.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Yn awr, y mae rhai wedi ymchwyddo, fel pe na bawn i yn dyfod attoch chwi;