1 Corinthians 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Acam ben hyn, y gofynynnir gan y llywodraethwyr, gael pop vn yn ffyddlon.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yma, ym mhellach, y gofynir yn y disdeiniaid mai ffyddlawn y ceir neb.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Felly yr ydys yn disgwyl, fel peth anhepgor mewn goruchwylwyr, gael un yn ffyddlon.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Am ben hyn, yr ydys yn disgwyl mewn goruchwylwyr, gael un yn ffyddlon.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wrth gwrs, mae disgwyl i rywun sydd wedi derbyn cyfrifoldeb brofi ei fod yn ffyddlon.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn awr, yr hyn a ddisgwylir mewn goruchwylwyr yw eu cael yn ffyddlon.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hyn felly, ym mhellach, y mae yn ofynol mewn goruchwylwyr gael un yn ffyddlawn.