1 Corinthians 9:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys a’ s gwnaf hyn yn ewyllysgar, y mae mi daliat: and a’s yn anwyllysgar y gvvnaf, e roddet arnaf y gorchwyl yma eisius.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys os o’m bodd y gwnaf hyn, gwobr sydd i mi; ond os o’m hanfodd, y ddisdeiniaeth a ymddiriedwyd i mi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys os o’m dewis yr wyf yn gwneuthur hyn, tâl sydd i mi, eithr onid o’m dewis, gorchwyliaeth a ymddiriedwyd i mi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys os gwnaf hyn o'm bodd, y mae i mi wobr: ond os o'm hanfodd, ymddiriedwyd i mi am y gorchwyl.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Petawn i'n cyhoeddi'r neges am fy mod i'n dewis gwneud hynny gallwn i dderbyn gwobr. Ond ddim felly mae hi — y cwbl dw i'n ei wneud ydy cyflawni'r dasg sydd wedi cael ei rhoi i mi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os o'm gwirfodd yr wyf yn gwneud hyn, y mae imi dl; ond os o'm hanfodd, yr wyf yn gwneud gorchwyl sydd wedi ei ymddiried imi.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys os wyf yn gwneuthur hyn o'm hewyllys fy hun, y mae i mi dâl; ond os nid o'm hewyllys, y mae i mi oruchwyliaeth wedi ei hymddiried.