1 John 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’s dywedwn nad oes cenym pechot, yð ym ni twyllo ein hunain, a’r gwirionedd nyd oes ynom.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Os dywedwn nad oes pechod genym, ni ein hunain a arweiniwn ar gyfeiliorn, a’r gwirionedd nid yw ynom.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Os dywedwn nad oes gennym bechod, yr ydym yn ein twyllo ein hunain ac nid yw’r gwir ynom.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Os dywedwn nad oes ynom bechod, yr ydym yn ein twyllo ein hunain, a'r gwirionedd nid yw ynom.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os ydyn ni'n honni ein bod ni heb bechod, dŷn ni'n twyllo'n hunain a dydy'r gwir ddim ynon ni.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os dywedwn ein bod yn ddibechod, yr ydym yn ein twyllo ein hunain, ac nid yw'r gwirionedd ynom.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Os dywedwn nad oes ynom bechod, yr ydym yn arwain ein hunain ar gyfeiliorn, a'r gwirionedd nid yw ynom.