1 John 2:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wrth hyn y gwyddam yr adwaenam ef, a’ s cadwn y ’orchymynion ef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wrth hyn y gwyddom yr adwaenom Ef, os Ei orchymynion a gadwn.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A thrwy hyn y gwyddom ein bod yn ei adnabod Ef, os ydym yn cadw Ei orchmynion.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wrth hyn y gwyddom yr adwaenom ef, os cadwn ni ei orchmynion ef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma sut mae bod yn siŵr ein bod ni'n ei nabod e ac yn perthyn iddo — trwy fod yn ufudd iddo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Dyma sut yr ydym yn gwybod ein bod yn ei adnabod ef, sef ein bod yn cadw ei orchmynion.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wrth hyn y gwyddom yr adwaenom ef, os cadwn ni ei orchymynion ef.