1 Peter 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithr o bydd ywch ddyoddef herwydd cyfiownder, dedwydd ydych: ond am y brawchiad hwynt nad ofnwch, ac na chynhyrfwch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Eithr os bydd hefyd i chwi ddioddef o herwydd cyfiawnder, dedwydd ydych: ond â’u hofn hwy nac ofnwch,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond hyd yn oed pe dioddefech er mwyn cyfiawnder, gwyn eich byd. Nac ofnwch eu hofn hwynt ac na chyffroer chwi,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr o bydd i chwi hefyd ddioddef oherwydd cyfiawnder, dedwydd ydych: ond nac ofnwch rhag eu hofn hwynt, ac na'ch cynhyrfer;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Hyd yn oed os bydd rhaid i chi ddioddef am wneud beth sy'n iawn, cewch eich bendithio'n fawr gan Dduw. “Peidiwch eu hofni nhw a peidiwch poeni.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond hyd yn oed pe digwyddai ichwi ddioddef o achos cyfiawnder, gwyn eich byd! Peidiwch 'u hofni hwy, a pheidiwch chymryd eich tarfu,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr os bydd i chwi hyd yn nod ddyoddef o herwydd cyfiawnder, dedwydd ydych: ond nac ofnwch eu dychryn hwynt, ac na'ch cynhyrfer,