1 Peter 5:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Cwbl och gofal bwriwch arno ef: can ys ef ’sy yn gofalu trosoch vvi.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gyda’ch holl bryder wedi ei fwrw Arno Ef, canys maliaw y mae Efe am danoch.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan fwrw eich holl ofal arno ef, canys y mae ef yn gofalu drosoch chwi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan fwrw eich holl ofal arno ef; canys y mae efe yn gofalu drosoch chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rhowch y pethau dych chi'n poeni amdanyn nhw iddo fe, achos mae e'n gofalu amdanoch chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bwriwch eich holl bryder arno ef, oherwydd y mae gofal ganddo amdanoch.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gan fwrw eich holl bryder arno ef; canys y mae efe yn gofalu am danoch chwi.