1 Samuel 2:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'i fam a wnâi iddo fantell fechan, ac a'i dygai iddo o flwyddyn i flwyddyn, pan ddelai hi i fyny gyda'i gŵr i aberthu yr aberth blynyddol.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd ei fam yn arfer gwneud mantell fach iddo bob blwyddyn, ac yn dod â hi iddo pan fyddai hi a'i gŵr yn dod i fyny i gyflwyno eu haberth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Byddai ei fam yn gwneud mantell fach iddo, ac yn dod hi iddo bob blwyddyn pan ddi gyda'i gu373?r i offrymu'r aberth blynyddol.