1 Samuel 20:8 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwna gan hynny drugaredd â'th was; canys i gyfamod yr ARGLWYDD y dygaist dy was gyda thi: ac od oes anwiredd ynof fi, lladd di fi; canys i ba beth y dygi fi at dy dad?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Aros yn driw i mi, achos rwyt ti wedi ymrwymo i mi o flaen yr ARGLWYDD. Ond os ydw i wedi gwneud rhywbeth o'i le, lladd fi dy hun. Waeth i ti hynny na mynd â fi at dy dad!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bydd yn deyrngar i'th was, oherwydd gwnaethost gyfamod mi gerbron yr ARGLWYDD. Ac os oes bai ynof, lladd fi dy hun; pam mynd mi at dy dad?"