1 Samuel 22:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac Ahimelech a atebodd y brenin, ac a ddywedodd, Pwy ymysg dy holl weision di sydd mor ffyddlon â Dafydd, ac yn ddaw i'r brenin, ac yn myned wrth dy orchymyn, ac yn anrhydeddus yn dy dŷ di?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma Achimelech yn ateb y brenin, “Pwy o dy holl weision di sy'n fwy ffyddlon i ti na Dafydd? Dy fab-yng-nghyfraith di ydy e! Capten dy warchodlu di! Mae e'n uchel ei barch gan bawb yn dy balas.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Atebodd Ahimelech y brenin a dweud, "Pwy o blith dy holl weision sydd mor deyrngar Dafydd, yn fab-yng-nghyfraith i'r brenin, ac yn bennaeth dy osgorddlu ac yn uchel ei barch yn dy blas?