1 Samuel 9:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna Saul a nesaodd at Samuel yng nghanol y porth, ac a ddywedodd, Mynega i mi, atolwg, pa le yma y mae tŷ y gweledydd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedden nhw wrth giât y ddinas, a dyma Saul yn gofyn i Samuel, “Alli di ddweud wrtho i ble mae'r gweledydd yn byw?”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Daeth Saul i fyny at Samuel yng nghanol y porth a dweud wrtho, "A fyddi mor garedig dweud wrthyf ymhle y mae tu375?'r gweledydd?"