1 Thessalonians 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
val yr ymddugoch yn syber vv tu ac at yr ei ’sy dd oddy allan, ac na bo dim yn eisieu ychwy.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
fel y rhodioch yn weddaidd tuag at y rhai oddi allan, ac na bo arnoch eisiau dim.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
fel y rhodioch yn weddaidd yng ngolwg y byd, ac na ddeloch ar ofyn neb.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Fel y rhodioch yn weddaidd tuag at y rhai sydd oddi allan, ac na byddo arnoch eisiau dim.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn bydd pobl sydd ddim yn credu yn parchu'r ffordd dych chi'n byw, a fydd dim rhaid i chi ddibynnu ar neb arall i'ch cynnal chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Felly byddwch yn ymddwyn yn weddaidd yng ngolwg y rhai sydd y tu allan, ac ni fydd angen dim arnoch.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
fel y rhodioch yn weddaidd tuag at y rhai sydd oddi allan, ac na bo arnoch eisieu dim.